影响英国办公室:+44(0)116 2448855| 影响我们办公室:(619)642-8649

出售条件

销售条件这一招标或报价的接受包括接受以下条款和条件:

1.表现除非我方已明确保证,并根据我方规定或同意的任何公差,以约定的金额作为违约赔偿,否则我方将不承担未能达到我方所提供的任何业绩数字的责任。如果在任何获得的性能数据测试规定的验收范围外的合同规定,你将有权拒绝植物保存在你面前变得如此有权要求违约金或拒绝工厂我们要给予合理的时间和机会来纠正其性能。你方承担责任,你方规定的工厂是足够的,适合于你方的目的,只要你方的规定与我方的建议一致。

2.额外费用如果我们通过指示或缺乏指示,中断,延误,加班,不寻常的时间,不责任的不寻常,错误或工作,我们也应该促进额外的成本,但我们不负责任,也是合理的额外费用的合理总和由于在勃起完成后将任何男人留在网站上的任何男性所产生的成本中,应加入合同价格并相应支付。

3.接管的时间当设备安装完成并通过现场测试时,或设备投入商业使用后一个日历月(以较早者为准),应视为设备已被你接管:规定,在任何情况下植物应被视为已在两个日历月期满后我们将给你书面通知安装完成,除非同时测试应当已经表明它不遵守合同的条款。

接管时间不得根据不重大影响植物商业用途的补充,轻微遗漏或缺陷延迟。

4.植物中的轻微缺陷不对影响其商业用途的重要性,不仅要留出支付,只能留下这笔款项,即表示此类不完整或有缺陷的细节的价值,任何保留的总和应支付此类遗弃或缺陷所予以偿还,这将是我们最早的机会完成的。如果我们无法通过您的指示或缺乏指示或从我们的控制之外的原因,请在准备就绪时提供全部或任何工厂,或者在我们已经交付的情况下继续监督此类工厂的监督,您将送货或安排存放。如果您不送货或安排存储,我们有权在您的作品或您代表的其他地方安排存储,并且您的保险或缩减的所有收费应由您支付。无论如何,您将根据报价提供的付款。

5.对承包商责任的限制我们将赔偿您对您的财产或个人损坏或伤害或在植物接管之前发生的人的伤害或造成的其他人,我们的分包商或代理商或缺陷设计(除了)由您提供的设计,提供或指定的设计,我们在撰写本文时责任),工艺或材料,而不是否则,通过对财产造成良好的损害或补偿人身伤害。提供:a)我们对您的财产损坏的总责任(包括违反合同,侵权或违反法定义务造成的损害)不得超过2,000,000英镑或合同价格,无论何种总和都是更大的,而B)我们对于任何损失或以上的合同损失,不承担任何损失或损害任何损失或损害任何类型的损失以及是否由我们违反合同,侵权,违反法定税或以其他方式造成的任何损失或损害。另存在下一段和第6条中,我们不对植物接管后发生的任何损坏或伤害负责。如果我们,我们的代理人或子承包商在接管依据第6条或合同的任何其他目的的目的之后就在现场,第5条的规定应适用于植物尚未被占领了。

第6条规定的另存,我们不对现场工作完成后的任何损坏或伤害负责。

6.接管后的缺陷如果在工厂接管后12个月内,在正常使用的情况下,由于设计上的缺陷(设计上的缺陷除外)而出现的缺陷,我方将予以修理或换货。由贵方提供或指定,而我方已以书面形式拒绝承担责任)材料或工艺船:但在我方要求时,必须将有缺陷的部件退还给我方。我方在本条款下的责任将取代法律暗示的任何保证或条件,关于工厂的质量或适合任何特定目的,除本条款规定外,我方不承担任何责任,无论是合同、侵权或其他,关于接管工厂的缺陷或任何伤害(不包括1977年《不公平合同条款法》第1节中定义的由我们的过失造成的人身伤害),由此类缺陷或与之相关的任何工作造成的损害或损失。

7.风险和财产的通过a)植物和设备的风险应在交货时传递给您。b)植物和设备应仍然是我们的唯一和绝对财产,作为法律和公平的所有者(我们保留丢弃权限),直到其价格加入增值税以及在任何其他合同下提供的植物和设备,所以我们收到了。在已收到的情况下,不得将上述金额视为已收到的,但在已清除资金中将其记入其中。c)直到您成为植物和设备的所有者,您将保持良好状态,并以您或任何其他人商品分开地存储它们,并以使其随心所欲地识别。d)您特此承认所有商品直到其中的财产传递给您,您对我们的保真金持有。如果在这些房产通过之前出售或任何其他配置或使用植物和设备,您将掌握对我们的信任:I。如果植物和设备尚未与其他商品混合或纳入其他商品或加工整个销售收益和右侧或II。如果植物和设备已被混合或纳入其他商品或加工销售收益的比例和您的权利。上述销售收益不得与其他款项混合或支付任何透支银行账户,并在任何时候都应成为我们的款项并因此可识别。 The right to such proceeds of sale shall belong exclusively to us notwithstanding any purported assignment thereof by you. e) If payment is overdue in whole or in part, or if there is a commencement of any act or proceeding in which your insolvency is involved, we shall be entitled to the immediate return of the plant and equipment referred to in all contracts between you and us (without prejudice to any of our other rights) and you hereby authorise us to recover possession of goods to the extent of your total indebtedness and to enter on your premises by servants or agents for that purpose.

一般本公司仅适用于本公司向贵方销售或供应货物之条款或条件,除非本公司与贵方另行书面同意,否则不适用其他条款或条件。当我方以任何方式接受贵方对该等设备和服务的订购时,即构成对该等设备和服务的购买要约,即构成约束贵方购买该等设备和服务的合同(包括本条款)。通知你方订单号应被视为确认此合同存在。

9.这些条款和条件应被视为纳入任何合同,遵循接受任何招标或报价或在其上进行任何责任。

10.我们有权依靠您的任何沟通(包括传真或其他方式以及任何订单号的暗示)作为你方在本投标或报价中订购货物和设备的确认。

11.法制建设除非另行撰写合同,否则在所有方面都应被解释为作为英语合同并符合英语法律。